2.8

Out of 2 Ratings

Owner's of the Pioneer Car Stereo System CD Receiver gave it a score of 2.8 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    3.0 out of 5
  • Durability

    3.5 out of 5
  • Maintenance

    2.0 out of 5
  • Performance

    3.5 out of 5
  • Ease of Use

    2.0 out of 5
of 96
 
Black plate (51,1)
Utilisezun fusible correspondantaux caracté-
ristiques spécifiées.
Ne câblezjamais lecâble négatif du haut-par-
leur directementà la masse.
Ne réunissezjamais ensemble lescâbles né-
gatifs deplusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble àla té-
lécommande du système dun amplificateur
de puissance externe ou à la borne de
commande du relais de lantenne motorisée
du véhicule (max. 300mA 12VCC). Si le véhi-
cule est équipé dune antenne intégrée àla
lunette arrière, connectez-le à la borne dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc àla
borne dalimentation dun amplificateur de
puissance externe. De même, ne le reliezpas
à la borne dalimentation de lantenne moto-
risée. Dans le cas contraire, il peuten résul-
ter un déchargement de la batterie ouun
dysfonctionnement.
Cet appareil
DEH-X6600BS
a
5 6
3
1
4
7 89
2
b
DEH-X6600BT/DEH-X66BT/DEH-X4600BT/DEH-
X3600S
3
1
4
7 89
2
b
c
6
1 Microphone(DEH-X6600BS, DEH-X6600BT,
DEH-X66BTet DEH-X4600BTuniquement)
4m
2 Entréesyntoniseur de véhicule SiriusXM
Connect Vehicle Tuner (DEH-X6600BS et
DEH-X3600S uniquement)
3 Entréecordon dalimentation
4 Entréemicrophone (DEH-X6600BS, DEH-
X6600BT, DEH-X66BTet DEH-X4600BTuni-
quement)
5 Sortie arrière
6 Sortie avant
7 Entréeantenne
8 Fusible (10 A)
9 Entréetélécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.
a Sortie haut-parleurdextrêmes graves
b Syntoniseurde véhicule SiriusXM Connect
(vendu séparément)
c Sortie arrièreou haut-parleur dextrêmes gra-
ves
Cordon dalimentation
Réalisez ces connexions lorsquaucun fil de
haut-parleur arrière nest connecté à unhaut-
parleur dextrêmes graves.
1
8
9
c
d
6
32
4
5
7
a
b
e
f
h
g
LR
F
R
Réalisez ces connexions lors de lutilisationdun
haut-parleur dextrêmes graves sans amplifica-
teur optionnel.
1
8
9
c
d
6
32
4
7
a
b
a
b
e
f
h
g
LR
F
SW
i
j
d
c
k l
1 Vers lentrée cordon dalimentation
2 Gauche
3 Droite
4 Haut-parleuravant
5 Haut-parleurarrière
6 Blanc
7 Blanc/noir
8 Gris
9 Gris/noir
a Vert
b Vert/noir
c Violet
d Violet/noir
e Noir(masse du châssis)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
f Jaune
Connectez à laborne dalimentation 12 V per-
manente.
g Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le
contact dallumage (12 V CC).
h Bleu/blanc
Connectez à la broche de commande dusys-
tème de lamplificateur de puissance ouà la
broche de commande du relais de lantenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
i Haut-parleurdextrêmes graves (4W)
j Lorsde lutilisation dun haut-parleur dextrê-
mes graves de 70W (2W), assurez-vous de
connecter le haut-parleur dextrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cetappareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.
k Nonutilisé.
l Haut-parleurdextrêmes graves (4W)×2
Remarques
! Lors de lutilisation dun système à deux-
haut-parleurs, ne connectez rien aux fils des
haut-parleurs qui ne sont pas connectés à
un haut-parleur.
! Changez le menu initial de cet appareil.Re-
portez-vous à la page 46, REAR-SP (réglage
de la sortie arrière) ou à la page 46,
SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et
du préamp).
La sortie haut-parleur dextrêmes graves de
cet appareil est monaurale.
Français
Installation
51
Section
Installation
Fr
04
<QRD3195-A>51